Basa Afrikaans: Béda antara owahan

Konten dihapus Konten ditambahkan
Top4Bot (parembugan | pasumbang)
→‎Sosiolinguistik: éjaan, replaced: jenis → jinis
Top4Bot (parembugan | pasumbang)
→‎Kitab Injil Pertalan Afrikaans: éjaan, replaced: sadhurungé → sadurungé
Larik 77:
C. P. Hoogehout, [[:af:Arnoldus Pannevis|Arnoldus Pannevis]], lan [[Stephanus Jacobus du Toit]] wong-wong sing pramula mertalaké injil ing basa Afrikaans the first. Panenger pertalan injil ing basa iku ing taun 1878 saka pertalané C. P. Hoogehout's translation of the ''{{lang|af|Evangelie volgens Markus}}'' ([[Injil Markus]], sing maksudé. Injil miturut Markus); nanging pertalan iku ora diterbitaké lan kasimpen ing Perpustakan Nasional Afrika Kidul (the South African National Library), Kutha Cape Town.
 
Pertalan sampurna injil ing basa Afrikaans terbit ing taun 1933 déning [[J. D. du Toit]], E. E. van Rooyen, J. D. Kestell, H. C. M. Fourie, lan [[BB Keet]].<ref>{{cite web |url=http://www.enigstetroos.org/bybelstudie.htm |title=Bybelstudies |accessdate=23 September 2008 |last=Bogaards |first=Attie H. |language=af |archiveurl=https://web.archive.org/web/20081010173208/http://www.enigstetroos.org/bybelstudie.htm |archivedate=10 October 2008 <!--DASHBot-->| deadurl= no}}</ref><ref>{{cite web |url=http://www.bybelgenootskap.co.za/afr/bybelgenootskap/jongste_nuus.asp |title=Afrikaanse Bybel vier 75 jaar |accessdate=23 September 2008 |date=25 August 2008 |publisher=Bybelgenootskap van Suid-Afrika |language=af |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080609161131/http://www.bybelgenootskap.co.za/afr/bybelgenootskap/jongste_nuus.asp |archivedate=9 June 2008 |deadurl=yes |df=dmy }}</ref> Karya iki dadi tetenger sing ndadikaké basa Afrikaans ''{{lang|af|'n suiwer en oordentlike taal}}'', ya iku " basa sing tepak lan pantes" kanggo kaperluan agama, mligané antarané panyatur basa Afrikaans sing agamané [[Calvinist]] lan ora yakin karo [[pertalan injil]] sing rena-rena saka vèrsi Landa sing digawé cekelan sadhurungésadurungé.
 
Ing 1983, pertalan anyar mangayubagyani 50 taun pertalan injil taun 1933 lan ngapiki versi sing butuh dibesuti. Besutan akir èdisi iki digarap déning E. P. Groenewald, A. H. van Zyl, P. A. Verhoef, J. L. Helberg lan W. Kempen.