Barkas:Draumur Þorsteins Egilssonar - batik, silki - Isni 2001-09.jpg

Berkas asli(2.725 × 2.908 piksel, ukuran barkas: 1,36 MB, jinis MIME: image/jpeg)

Barkas iki saka Wikimedia Commons lan kena kanggo proyèk liya. Panyandraning kaca panyandra barkasé kapacak ing ngisor.

Ringkesan

Panyandra
English: Dream of w:es:Þorsteinn Egilsson according to w:is:Gunnlaugs saga ormstungu; see also fva.is/harpa/forn/ml_annad/helga.jpg

Íslenska: Þorsteinn mælti þá: "Það dreymdi mig að eg þóttist heima vera að Borg og úti fyrir karldyrum og sá eg upp á húsin og á mæninum álft eina væna og fagra og þóttist eg eiga og þótti mér allgóð. Þá sá eg fljúga ofan frá fjöllunum örn mikinn. Hann fló hingað og settist hjá álftinni og klakaði við hana blíðlega og hún þótti mér það vel þekkjast. Þá sá eg að örninn var svarteygur og járnklær voru á honum. Vasklegur sýndist mér hann. Því næst sá eg fljúga annan fugl af suðurátt. Sá fló hingað til Borgar og settist á húsin hjá álftinni og vildi þýðast hana. Það var og örn mikill. Brátt þótti mér sá örninn er fyrir var ýfast mjög er hinn kom til og þeir börðust snarplega og lengi og það sá eg að hvorumtveggja blæddi. Og svo lauk þeirra leik að sinn veg hné hvor þeirra af húsmæninum og voru þá báðir dauðir en álftin sat eftir hnipin mjög og dapurleg. Og þá sá eg fljúga fugl úr vestri. Það var valur. Hann settist hjá álftinni og lét blítt við hana og síðan flugu þau í brott bæði samt í sömu átt og þá vaknaði eg. Og er draumur þessi ómerkilegur," segir hann, "og mun vera fyrir veðrum að þau mætast í lofti úr þeim áttum er mér þóttu fuglarnir fljúga."

...
Austmaður mælti: "Fuglar þeir munu vera stórra manna fylgjur en húsfreyja þín er eigi heil og mun hún fæða meybarn frítt og fagurt og munt þú unna því mikið. En göfgir menn munu biðja dóttur þinnar úr þeim áttum sem þér þóttu ernirnir fljúga að og leggja á hana ofurást og berjast of hana og látast báðir af því efni. Og því næst mun hinn þriðji maður biðja hennar úr þeirri átt er valurinn fló að og þeim mun hún gift vera. Nú hefi eg þýddan draum þinn. Eg hygg eftir mun ganga."

frá snerpa.is/net/isl/gunnl.htm annari kafli
Tanggal
Sumber Karya dhéwé
Juru pangarang Gangleri

PAGEID: 44322738 · links here ·LTR

Lisènsi

Kula, sing nduwèni hak cipta karya iki, mawa iki nerbitaké berkas iki sakisoré lisènsi kasebut:
w:id:Creative Commons
atribusi andum mèmper
Berkas ini dilisensikan di bawah lisensi Creative Commons Atribusi-Berbagi Serupa 4.0 Internasional.
Kowé kena:
  • ngedum – nyalin, nyebar, lan ngirim karya
  • nyampur – ngolah karya
Sangisoré kahanan mangkéné:
  • atribusi – Kowé kudu mènèhi krédhit kang patut, mènèhi pranala lisènsi, lan kandha yèn ana owah-owahan. Kowé bisa tumindak sasenengmu, nanging ora teges kang duwé lisènsi njurung lakumu.
  • andum mèmper – Manawa kowé nyalin rupa, ngowahi, utawa nggawé karya nganggo bahan karya iki, kowé kudu mbabar karyamu kang wis dadi nganggo lisènsi kang padha utawa kang cocog karo karya asliné..

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents
Dream of Þorsteinn Egilsson according to Gunnlaugs saga ormstungu

Items portrayed in this file

gegambaran

status hak cipta Indonesia

berhak cipta Indonesia

sejak Indonesia

9 Sèptèmber 2015

exposure time Inggris

0.03030303030303030303 detik

f-number Inggris

2,2

focal length Inggris

4,8 milimèter

ISO speed Inggris

80

tipe media Indonesia

image/jpeg

fotograf Indonesia

Sajarahing berkas

Klik ing tanggal/wektuné saprelu ndeleng rupané barkasé nalika tanggal iku.

Tanggal/WektuGambar cilikAlang ujurNaragunaTanggepan
saiki19 Oktober 2015 02.22Gambar cilik kanggo owahan 19 Oktober 2015 02.222.725 × 2.908 (1,36 MB)GangleriUser created page with UploadWizard

Ora ana kaca kang nganggo barkas iki.

Panggunané barkas sajagat

Wiki liya ngisor iki nganggo barkas iki:

Métadhatah