Jeneng wong Nippon
Jeneng wong Nippon (Jêp:日本人の氏名、日本人の姓名、日本人の名前, Nihonjin no Shimei, Nihonjin no Seimei, Nihonjin no Namae) ing jaman modherên kagawe saka jênêng kulawarga lan jênêng pribadhi. Ananging, wiwit jaman Meiji urutan jenenge diwalik nalika ditulis nganggo aksara Latin supaya padha karo tatacara jeneng wong Kulon lan wiwit taun 2019 M pamarentah Nippon wis angandhakake yen duwe kakarêpan kanggo angganti pranata iki mau. Jeneng wong Nippon lumrah katulis ing aksara Kan (Kanji) kang anganggo tatawaca basa Jepang. Tatawaca iki duwe pranata mligine dhewe. Wong tuwa uga duwe pilihan kanggo anjenengi anake ing aksara Hiraganah utawa Katakanah kang awujud swaraksara saengga ora mujudake teges kasawang kaya ta Kanji kang awujud cihnaksara (Ing: Logograph).