Kuy teav utawa kway teow ( Khmer: គុយទាវ ) minangka sup saka Kamboja sing ngemot mie sing nganggo kaldhu daging babi lan topping. Menu sarapan sing kawentar ing Kamboja, kuy teav bisa ditemokake ing pasar-pasar ( phsar ), bakul pinggir dalan, restoran lan toko-toko ing saindenging negara, lan dibedakake karo kaldu sing cetha lan macem-macem janganan, aromatik lan hiasan lan condiment liyane.

Kuy teav
Kuy teav as served in a restaurant
AjanganBreakfast, lunch, or dinner
Panggonan asalCambodia
Tlatah utawa prajaSoutheast Asia
Olah-olahan nasional gegayutanCambodia
Woworan pokokRice noodles, pork stock
Panganan sairibHủ tiếu, Kyay oh
Buku masakan: Kuy teav  Médhia: Kuy teav

Etimologi besut

Tembung kway teow asale saka tembung Teochew Cina 粿條 ( peng'im : guê 2 diao 5 ) lan nuduhake mie sing digawé saka glepung beras sing dawa ( tinimbang glepung ketan).[1] Istilah iki uga ngrujuk sajian : sup mi karo daging cincang lan macem-macem topping lan bumbon. Ing Khmer, kuy teav kanthi bener diucapake IPA: nanging asring diutus menyang IPA: (dirumuskeun minangka k'tieu, katieu, kateav, lan liya-liyane) amarga sesekultur basa khmer. Tembung kasebut ana ing Asia Tenggara kanthi hủ tiếu ing Vietnam,[2] kway teow ing Malaysia lan Singapura, lan tuku tiao ( ก๋วยเตี๋ยว ) ing basa Thai dadi analog.

Nyepakake besut

Kuy teav wis disiapake kanthi glepung beras diuleni kalis sing dimasak kanthi cepet ngempelke mie ing banyu sing umub. Mie nuli disaring, dilebokake ing mangkok, lan dibungkus ing lenga bawang putih . Sawise nganggo cuweran coklat pliket digawé saka saos tiram   , kecap lan gula, mangkuk banjur diisi kaldu sing cetha digawé saka balung daging babi, sotong garing   , lan gula, lan akeh bumbu karo saus iwak. Banjur topping daging ditambah, sing bisa uga nglumpukake macem-macem jinis daging, kaya ta roti daging babi, daging babi cincang, weteng daging babi, bèbèk, panganan laut utawa offal. Kasedhiyan minangka faktor utama ing toppings sing digunakake ing kuy teav ; sawetara versi bisa uga asor lan dhasar, mung nggunakake sawetara daging babi giling lan bisa uga sawetara urang garing kanggo protein, déné sing liya bisa luwih akeh wektu lan luwih akeh. Pungkasane, nalika sajian kasebut disuguhake ing meja, panganan makan bisa nambah sawetara garnis lan aromatik kanggo ngatur sajian kasebut miturut kasenengan.

Referensi besut

  1. Nath, Chuon. Khmer-Khmer Dictionary. Buddhist Institute of Cambodia, 1967
  2. "Hai tiếng "hủ tíu" có phải do tiếng Quảng Đông mà ra?" [Does the compound word “hủ tíu” come from Cantonese?] (ing basa Vietnam). Ho Chi Minh City. September 14, 2010. Diarsip saka sing asli ing July 16, 2018. Dibukak ing July 16, 2018. {{cite magazine}}: Cite magazine requires |magazine= (pitulung)