Musa: Béda antara owahan

Konten dihapus Konten ditambahkan
Top4Bot (parembugan | pasumbang)
éjaan, replaced: yén → yèn (2), Terjemahan → Pertalan, seda → séda (3), menehi → mènèhi, mateni → matèni, kadadean → kadadéan, kabeh → kabèh, istana → pura, disebut → ingaran, cacahe → cacahé, Al-Quran → Kuran
Top4Bot (parembugan | pasumbang)
→‎Sejarahe: éjaan, replaced: Gusti Allah → Allah (2), nemokaké → nemu
Larik 6:
==Sejarahe==
Allah ngutus Musa lan kadangé Harun nemoni [[Pirngon]] lan bala-bala penggedhené, jalaran iku mau wong sing murka lan ngaku tuhan, lan akèh wong sing padha nyembah jalaran padha wedi karo dhéwéké.
Banjur [[Pirngon]] krungu yèn ana wong wadon sing ayu jenengé [[Asiyah]], banjur dhèwèké nyuitani, jan-jané dhèwèké wong sing duwéni[[iman]] marang Gusti Allah karo ndelik-ndelik.
Pas wektu [[Pirngon]] arep nggauli Asiyah, ananging awaké dadi kaku, dadi dhèwèké ora bisa nyedaki amng bisa ndelengi.
 
Larik 13:
Dadi [[Pirngon]] ngakon yèn ana bayi lanang sing dilaeraké kon matèni.
Pas wektu bojone laeraké Musa, ora ana sing nyangka yèn dheweké ngandhut lan laeraké.
Dados Gusti Allah wahyuaké kanggo dheweké supaya diguwak menyang kali [[Nil]]. simboké Musa gawé peti lan musa didokokaké ing jero kono karo nangis, jalaran Bapaké wis séda ing wektu iku.
 
Simboké musa ngendika karo seduluripun wadon: "Delengono kaé saka adoh."
Larik 19:
Simboké Musa guwak menyang kali, dadi kena ombak kali lan ngasik teka ing pinggiré pura [[Pirngon]]
 
Putri Pirngon nemokakénemu peti mau lan dheweké duwéné lelara [[belang]]. Ing wektu iku dheweké ndemok Musa, lelarané mau langsung mari. Banjur Musa diajak menyang Asiyah lan manèhi kabar apa kang kadadéan mau. Asiyah ngendika marangng Pirngon: "Aja mbok pateni bayi iki, bayi iki arep dak rumat." Pirngon sarujuk lan ngakon nekakaké wong-wong wadon sing bisa mènèhi susu tétéké. Sawisé wis padha teka, nanging Musa ora gelem néték karo wong wadon sing ana kono mau.
 
Seduluré simboke Musa ngendika: "Apa gelem dak wenehi dalan kanggo kowé kabèh sing saguh ngrumat kowé kabèh?"