Basa Arab Mesir: Béda antara owahan

Konten dihapus Konten ditambahkan
Top4Bot (parembugan | pasumbang)
éjaan, replaced: bagéyan → pérangan (2), biasané → biyasané (2), dimangertèni → dingertèni, hubungan → gegayutan, khas → kas (2), luwih saka → punjul (2), modèrn → modhèren, negara → nagara (4), Planet → Planit, Senadyan →...
Top4Bot (parembugan | pasumbang)
→‎top: éjaan, replaced: ditemokaké → tinemu
Larik 17:
Oriental Society. No.82, pp. 285-289.</ref><ref>Youssef (2003), below.</ref> lan sawisé iku basa-basa liyané, kaya ta [[basa Turki]], [[basa Prancis]] lan [[basa Inggris]]. Basa Arab Mesir dicaturaké déning punjul 76 yuta jiwa ing [[Mesir]].<ref name="ucla"/> Basa iki uga dingertèni ing saindhenging [[Donya Arab]] déning posisi média massa Mesir sing kuwat. Bab iki nggawé basa Arab Mesir sawijining varian basa Arab sing akèh dhéwé dicaturaké lan uga salah siji sing akèh disinaoni.
 
Istilah basa Arab Mesir lan Masri biyasané ditrapaké bebarengan karo "basa Arab Kairo", dialèké ibukutha Mesir. Jeneng nagara iki ''Ma{{Unicode|ṣ}}r'', déning pedunung lokal uga dienggo ngrujuk jenengé ibukutha. Situasiné mèmper basa Prancis Paris sing dominan dhéwé inh Prancis. Sanadyan basa Arab Mesir mligi sawijining basa sing dicaturaké waé, basa iki uga ditemokakétinemu ditulis ing sawetara roman, sandiwara, tembang lan komik, iklan, sawetara koran lan transkripsi sawetara lagu-lagu populèr. Ing média massa katulis liyané lan ing warta berita TV, [[Basa Arab Baku Modèrn]] sing dienggo. Basa Arab Mesir biyasané ditulis mawa [[Huruf Arab]] kanggo wong-wong lokal, nanging kerep dialihaksarakaké ing aksara Latin utawa IPA ing buku-buku linguistik lan buku-buku pasinaon kanggo wong-wong asing.
 
== Panyebaran ==