Hoé: Béda antara owahan

Konten dihapus Konten ditambahkan
Top4Bot (parembugan | pasumbang)
éjaan, replaced: sajroning → sajeroning
Top4Bot (parembugan | pasumbang)
éjaan, replaced: . → ., Korea → Koréa (7), mateni → matèni, minyak → lenga, kalihan → kaliyan
Larik 8:
}}
 
'''''Hoé''''' ({{pronounced|hø~hwe}}) inggih punika istilah umum ingkang dipun-ginakaken kanggé nyebat manéka jinis [[dhaharan KoreaKoréa]] ingkang arupi tugelan [[iwak|ulam]] seger paling saé utawi daging ingkang boten dipunmasak. ''Saengseon hoe'' (생선회,生鮮膾) punika irisan tipis daging ulam seger utawi dhaharan [[laut|segara]] sanèsipun (kados [[sashimi]]). ''[[Yukhoe]]'' (육회,肉膾) punika [[daging sapi]] mentah ingkang dipunparingi bumbu kecap asin, [[gochujang]], [[minyaklenga wijen]], lan [[arak]] beras. ''Gan hoe'' (간회,肝膾) punika [[ati]] sapi mentah ingkang dipunparingi bumbu lenga wijen lan [[uyah|sarem]]. ''[[Hongeohoe]]'' (홍어회, 洪魚膾) punika irisan daging [[iwak pari]] ingkang sadèrèngipun dipunsimpen wonten ing sajeroning guci dumugi nglampahi fermentasi.
 
Saos cocol kanggé ''saengseon hoe'' ingkang dipunwastani ''chogochujang'' (초고추장) punika dipundamel saking ''[[gochujang]]'' lan [[cuka]]. Sadèrèngipun dipundhahar, hoe saged dipunparingi [[wasabi]] utawi dipuncocol dhateng saos ''chogochujang'' utawi ''ssamjang'' (쌈장), lan dipunbungkus kalihankaliyan godhong [[perila]] utawi godhong [[selada]]. Nalika dipunsajekaken, hoe dipunsukakaken ing priring kanthi isi ''[[sohun|dangmyeon]]'' supados katingal langkung saé. Wonten ing griya dhahar nalika bibar dhahar ''saengseon hoe'', lajeng kathah tiyang ingkang mesen ''[[maeuntang]]'' (sup ulam ingkang dipundamel saking kepala ulam lan pérangan ulam ingkang boten saged dipundamel ''hoe'') .
 
== Sajarah ==
Tradisi dhahar daging lan ulam mentah ing Ujung KoreaKoréa dipunprakirakaken dipuntepangaken déning tiyang Cina nalika wiwitan periode [[Tiga Kerajaan KoreaKoréa]] (57 SM—668 AD). Saking kitab [[Analek Konfusius|Analek]] karyanipun [[Kong Hu Cu (filsuf)|Kong Hu Cu]] asal abad kaping 1 SM dipunserat , "Ampun dhahar dumugi nelasaken ingkang alus. Ampun dhahar dumugi nelasaken tugelan ingkang paling saé ({{lang|zh|食不厭精,膾不厭細}}).<ref>http://www.confucius.org/lunyu/indonesian/indonesian_nd1008.htm Lun Yu Bab 10 Ayat 8</ref> Istilah ''[[kuai (dhaharan)|kuai]]'' (膾) wiwitanipun ateges irisan ulam mentah utawi irisan daging kados daging sapi lan daging wedhus. Ananging saking jaman [[Dinasti Qin]] lan [[Dinasti Han]], istilah punika namung ateges ulam mentah. Bibar [[Buddhisme]] mekar wonten ing KoreaKoréa wiwit saking periode tengahan Tiga Kerajaan KoreaKoréa dumugi pungkasan [[Dinasti Goryeo]] (918–1392), matenimatèni kéwan kanggé dipundamel dhaharan punika kalebet pérangan ingkang kedah dipunsingkiri Awit saking punika, rakyar nilaraken kabiasaan dhahar ''hoe'' sesarengan lan boten malih konsumsi daging. Dhaharan punika dipunsajèkaken malih bibar lunturipun prabawa Buddhisme ing pungkasan periode Goryeo. Nalika ing masa [[Dinasti Joseon]], kraton njunjung kanthi inggil piwulang [[Konfusianisme]], saéngga ''hoe'' kondhang malih minangka dhaharan tiyang KoreaKoréa.<ref name="Hankyorye">{{cite news|url=http://h21.hani.co.kr/section-021087000/2003/07/021087000200307160468051.html |title=공자 사모님 힘드셨겠네 |publisher=[[The Hankyoreh]] |date=16 Juli 2003 |author=Kim Hak-min (김학민) |language = KoreaKoréa}}</ref>
 
== Ugi pirsani==