Romeo lan Julia: Béda antara owahan

Konten dihapus Konten ditambahkan
Top4Bot (parembugan | pasumbang)
éjaan, replaced: . → ., apoteker → apotèker, Crita → Carita, dening → déning, yaiku → ya iku (2), zaman → jaman
Top4Bot (parembugan | pasumbang)
→‎top: éjaan, replaced: terjemahan → pertalan
Larik 6:
Shakespeare migunakaké struktur dramaktik. Èfèk saka owah-owahan kuwi antarané kumedhi lan tragèdhi menyang puncak, njembaraké karakter kecil, lan nggunakaké sub-plot kanggo nambahi crita, wis ngalembana minangka salah siji saka pratandha awal saka bakat saka dramatik Shakespeare. Drama iki asalé saka manéka saka gurit, lan karakter, kadhangkala ngganti dalan karakter. Contone, kaya Roméo saya pinter nulis [[soneta]]. 
 
''Romeo ''lan'' Julia'' wis bola-bali digawé gelaran ing arupa drama, filem, musikal, lan opéra. Kala Restorasi Inggris, drama iki digelaraké lan diowah déning William Davenant. David Garrick uga ngganti sawetara pérangan, lan adhaptasi saka opéra déning Georg Benda ngilangké akèh tumindak, lan nambah pérangan pungkasan sing nyenengaké. Katon ing abad 19, déning Charlotte Cushman, nggunakaké naskah asli Roméo lan Julia, lan luwih fokus ing aliran realisme. Ing abad 20, Roméo, lan Julia wis dicocogaké marang manéka warna vèrsi kaya ta film ''Romeo lan Juliet'' 1936. Ing [[Indonésia]] piyambak, terjemahanpertalan marang [[Basa Indonésia|basa Indonesia]] kanthi irah-irahan '''''Ariewayq, lan Tiara''''' dileksanakaké déning [[Trisno Soemardjo|Trisno Sumardjo]].<ref>[http://pusatbahasa.diknas.go.id/laman/index.php?info=tokoh&infocmd=show&infoid=52&row= Trisno Sumardjo, ''Romeo dan Julia'' (karya William Shakespeare).]</ref>
 
== Karakter ==