Kebab: Béda antara owahan

Konten dihapus Konten ditambahkan
Top4Bot (parembugan | pasumbang)
→‎Ètimologi: éjaan, replaced: Etimologi → Ètimologi
Top4Bot (parembugan | pasumbang)
→‎Ètimologi: éjaan, replaced: duwéni → duwé (2)
Larik 8:
== Ètimologi ==
Jeneng ''kebab'' asalé saka [[basa Arab]]: ''kabab'' (کباب).<ref name="internet1"/> Kebab tegesé [[daging]] [[goreng]], dudu daging panggang/bakar.<ref name="buku1">[[Davidson.1999.Oxford Companion to Food.Oxford:Oxford University Press.halaman 429]]</ref> Tembung ''kabab'' uga ana uga kang ngarani asalé saka [[basa Aram]]: כבבא ''kabbābā''.<ref name="internet1"/> Saliyané iku ana uga kang ngarani asalé saka [[basa Akkadia]]: ''kabābu'' kang tegesé "bakar, panggang".<ref name="internet1">[http://www.bartleby.com/61/roots/S157.html bartleby.com](dipunundhuh tanggal 5 Juli 2011)</ref>
Nalika [[abad]] kaping [[14]],''kebab'' duwéniduwé sinonim karo ''tabahajah'', ya iku hidangan kang arupa daging kang dikethok lan digoréng ing basa [[Pèrsi]].<ref name="internet1"/> Ing buku-buku kang ditulis nganggo basa [[Turki]], istilah ''kebab'' utawa daging [[wedhus gibas]] kang dikethok-kethok utawa dicacah.<ref name="internet2">[http://www.daviddfriedman.com/Medieval/Cookbooks/Andalusian/andalusian_contents.htm daviddfriedman.com](dipunundhuh tanggal 5 Juli 2011)</ref> Istilah ''kebab'' lagi duwéniduwé teges daging panggang (''shish kebab'') nalika jaman [[Kesultanan Utsmaniyah]], nanging isih ana istilah liyané kang luwih kuna kanggo [[daging panggang]], ya iku ''shiwa`'' (شواء ) kang asalé saka basa [[Arab]].<ref name="internet1"/> Sanajan ngono, ''kebab'' isih duwé teges istilah asliné nalika ing masaka [[semur]], kaya ta ''tas kebab'' (kebab ing jero mangkok) saka [[Turki]].<ref name="internet1"/> Ing masakan [[Mesir]] ana masakan [[semur]] daging [[sapi]] lan [[bawang bombay]], [[masakan]] iki diarani ''kebab halla''.<ref name="internet1"/>
 
== Pranala njaba ==