Aksara Sirilik Serbia: Béda antara owahan

Konten dihapus Konten ditambahkan
Top4Bot (parembugan | pasumbang)
c Bot: Panggantèn teks otomatis (-\bReferensi\b +Rujukan)
Top4Bot (parembugan | pasumbang)
→‎top: éjaan, replaced: sacara → kanthi
Larik 1:
[[Gambar:Serbian Dictionary.jpeg|thumb|200px|right|Kamus Basa Serbia déning [[Vuk Stefanović Karadžić]], cithakan taun 1818.]]
 
'''Abjad Sirilik Serbia''' ({{lang-sr|српска/Вукова ћирилица}}, ''srpska/Vukova ćirilica'', tinulis "''Serbian/Vuk's Cyrillic alphabet''") iku siji saka loro aksara kang dipigunakaké kanggo nulis[[Basa Serbia]], sijiné arupa [[Gaj's Latin alphabet|tulisan Latin]] (''{{lang-sr|latinica}}'', латиница). Aksara iki minangka adhaptasi saka [[Aksara Sirilik]] kanggo basa Serbia, lan dirancang taun [[1818]] déning ahli basa Serbia [[Vuk Stefanović Karadžić|Vuk Karadžić]]. Aksara iki sacarakanthi resmi dianggo ing taun [[1868]]{{Fact|date=March 2007}}.<!--By the state of Serbia? By some linguistic authority?-->
<!--
Karadžić based his alphabet on the Cyrillic alphabet, on the simple principle of "''write as you speak and read as it is written''" ({{lang-sr|Пиши као што говориш и читај како је написано}}, ''Piši kao što govoriš i čitaj kako je napisano''). The Cyrillic and Latin alphabets are almost entirely interchangeable, with the Latin [[Digraph (orthography)|digraph]]s Lj, Nj, and Dž counting as single letters.