Basa Using: Béda antara owahan
Konten dihapus Konten ditambahkan
→top: éjaan, replaced: kasebut → mau, ndhuwe → duwé |
éjaan, replaced: : → : (19) |
||
Larik 5:
Masyarakate ya duwé seni budaya kang bedha karo pendhudhuk Jawa liyané. Akèh para winasis kang ngutarake yèn Basa Osing iku sejatine cabangan langsung saka Basa Kawi ora ngliwati dadi basa Jawa dhisik. Dadi kasuse padha karo Basa Minang lan Basa Melayu sing sapérangan ngomong saka Basa Melayu lan sapérangan liyané ngomong yèn Minang iku basa dhéwé.
Basa utawa dhialek Osing iki dicaturaké ning kira-kira separuh wewengkon Banyuwangi. Wong utawa Lare Using racaké manggon ning
* Sebagian Genteng
* Cluring
Larik 21:
Pangucapan ning Basa utawa dhialek Using Banyuwangen iki radha bedha karo dhialek Jawa liyané.
Misale abjad vokal ning pungkasan ukara diwaca bedha. Upami
* (u) kawacan (au)
* (i) kawacan (ai)
Larik 28:
* (oo) kawacan (aoo)
Ukara
* biru dhadi (birAu)
* gedhigi dhadi (gedhigAi)
Larik 36:
Manawa huruf ''bA'', ''gA'', ''dA'', ''nA'', ''mA'' ana tambahan ya
Upami
* (bA) dhadi (byA)
* (gA) dhadi (gyA)
Larik 44:
* (wA) dhadi (yA)
Kalimat
* Banyuwangi dhadi (ByAnyuwangAi)
* Kembang gadhung dhadi (kembyAng gyAdong)
Larik 54:
Saliyané iku, akèh ukara-ukara sing ora tinemu ning dhialek Jawa ngendhi baé. Ukara-ukara iku akèh sing asalé saka Basa Kawi, utawa Bali.
Upami
* ''sing '' : ora
* ''bojog'' : kethèk
* ''sira'' : ing Banyuwangi sira iku padha artine karo ''kowe'' (ngoko)
* ''isun'' : aku, ing Jawa liyané ''isun'' utawa ''ingsun'' kalebu kromo
* ''ring, nong''
* ''nana'' : ora ana
* ''sawi'' : pohung
* ''sawen'': sawi
* ''Klendhi kabare?'' (kawaca
yèn diwalik dadi ''Kabare klendhi?'' pangucapane dhadi
* ''Ono paran?''
* ''Gedhigi'' (kawaca
* ''Gedhigu'' (kawaca
Ana manèh, ukara-ukara sing asalé saka basa Inggris. Jaman Walanda biyèn, akèh tuan tanah saka Inggris sing manggon ning perkebunan-perkebunan mliginé ning tlatah Glenmore, Kalibaru lan Genteng. Dhadi pengaruhe Basa Inggris mlebu ning cara Using.
Upami
* ''sulung'' (saka ukara so long)
* ''nagud'' (saka ukara no good)
* ''ngepos'' (saka ukara pause)
==Kahanan Basa Using saiki lan variasine==
|