Katakana: Béda antara owahan
Konten dihapus Konten ditambahkan
→top: éjaan, replaced: : → : (2) |
éjaan, replaced: biyasané → lumrahé (3), werna → warna |
||
Larik 4:
Ditandhing karo silabari hiragana sing dicakaké tumrap tembung-tembung lan inflèksi paramasastra asli Jepang amarga ora bisa nganggo kanji, panganggoné silabari katakana iku sairib cithak miring (''italics'') ing basa Inggris. Mliginé, katakana dianggo ing trankripsi tembung manca menyang basa Jepang lan panulis tumrap tembung serapan (kekaroné ingaran ''gairaigo''). Cethané, katakana iku kanggo nulis onomatopé, istilah ngèlmiyah lan tèhnis, lan jeneng-jeneng tuwuhan, kéwan, mineral, uga kumpeni Jepang.
Katakana duwé ciri ing garitané sing cekak tur lempeng déné pojokané nikung landhep (mlekuk). Katakana uga ingaran sing paling gampang ing aksara Jepang.<ref>Miller, p. 28.</ref> Ana rong
== Aksara ==
Larik 117:
Saliyané iku, sawenèh karakter duwé werdi mirunggan manawa ditulis cilik ing candhaké tulisan mawa ukuran normal (deleng ngisor), nanging iki ora njalari aksara iki dadi bikameral sajati.
Tata panggon tabèl ''gojūon'' nuduhaké silabogram kana sing sistematis awit tansah diucapaké kanthi wuni wyanjana sing dicandhaki wuni swara, nanging iki dudu sing wigati. Skéma kanggo romanisasi basa Jepang sing ana saiki adhedhasar tatanan sistemis aksara iki, contoné nihon-siki チ ''ti'', utawa nganggo grafotaktik Kulonan,
=== Basa Jepang ===
Larik 256:
Saka 48 silabogram katakana sing diandharaké ing ndhuwur, mung 46 sing dianggo tumrap basa Jepang modhèren. Salah sijiné mung kanggo ing kahanan mirunggan:
* ''wi'' lan ''we'' diucapaké minangka wuni swara ing basa Jepang modhèren, mula banjur dadi ora kanggo awit digantèni déning ''i'' lan ''e''.
* ''wo'' ing wektu saiki mung kanggo mligi minangka [[Partikel ing basa Jepang|partikel]], lan adaté diucapaké padha kaya wuni swara オ ''o''. Amarga partikel, iki
Vèrsi cilik saka huruf katakana ''ya'', ''yu'' utawa ''yo'' (ャ, ュ utawa ョ) bisa diwuwuhaké ing tembung katakana mawa panambang ''i''. Iki ngowah wuni swara ''i'' dadi luncuran (palatalisasi) dadi ''a'', ''u'' utawa ''o'', contoné キャ (''ki + ya'') /kja/. Wuwuhan kana ''y'' cilik iki ingaran yōon.
Larik 267:
(''Mahha'').
Ing katakana lan hiragana
</span>
(''rōsoku''<span> </span>(<span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">蝋燭</span><span class="t_nihongo_help"><sup><span style="color:#00e; font:bold 80% sans-serif; text-decoration:none; padding:0.1em;">?</span></sup></span>, "malam")<span></span>
|