Basa Koréa: Béda antara owahan
Konten dihapus Konten ditambahkan
→top: éjaan, replaced: sekitar → sakiwa-tengené |
→top: ganti isi, replaced: dikenalaké → kawanuhaké |
||
Larik 23:
Sistem panulisan basa Koréa sing asli — disebut [[Hangul]] — minangka sistem sing [[silabik]] lan [[fonetik]]. Aksara-aksara [[Sino-Koréa]] ([[Hanja]]) uga dipigunakaké kanggo nulis basa Koréa. Sanadyan tembung-tembung sing paling umum dipigunakaké arupa [[Hangul]], punjul 70% kosakata basa Koréa dumadi saka tembung-tembung sing diwangun saka [[Hanja]] utawa dijupuk saka basa [[Mandarin]].
Huruf iki
Nanging sajeroning perkembangané, Hangeul tansaya akèh dipigunakaké malah ing [[abad angka 19]] lan wiwitan abad angka 20, panggunaan Hangeul lan Hanja seimbang. Nanging saiki, mung ditemoni ing tulisan-tulisan akademik lan resmi, déné amèh kabèh papan jeneng dalan, petunjuk, malah tulisan-tulisan informal ditulis ing tulisan Hangeul.
|