Palinggih: Béda antara owahan

Konten dihapus Konten ditambahkan
c Wirjadisastra ngalih kaca Petahana menyang Panyandhang: Petahana saka basa Indonésia sing ora cetha asal-usulé, dhapukané tembung iya nglanggar aturan basa Indonésia
Tanpa ringkesan besutan
Larik 1:
{{rapèkaké}}
'''PetahanaPanyandhang''' ([[basa Inggris]]: '''''incumbent'''''), asalé saka tembung "tahana", kang ateges kedudukan, kebesaran, utawa kamulyan,<ref>[http://basa.kemdiknas.go.id/kbbi/index.php KBBI daring]</ref> sajeroning [[pulitik]], ya iku panyekel sawijining [[kalungguhan pulitik]] kang lagi njabat. Istilah iki padatan digunakaké gegayutan karo [[pemilihan umum]], kang kerep ana persaingan antarané kandidat petahanapanyandhang lan non petahanapanyandhang. Tuladhané ing [[Pemilihan Umum Présidhèn lan Wakil Présidhèn Indonésia 2009|Pemilu Présidhèn Indonésia 2009]], [[Susilo Bambang Yudhoyono]] ya iku petahanapanyandhang, amarga présidhèn kang lagi njabat nalika pemilihan umum kanggo paleksanan pemilihan présidhèn candhaké. Sajeroning persaingan kursi-terbuka (petahanapanyandhang ora nyalonake diri), istilah "petahanapanyandhang" kadhang-kadhang minangka ngrujuk marang kandidat saka parté kang lagi duwé kalungguhan kekuasaan.
 
== Ètimologi ==
Tembung iki sepisanan dikenalake déning [[Salomo Simanungkalit]]<ref>[http://rubrikbasa.wordpress.com/2009/03/06/sini-situ-sana/ 6 Mar 2009. Jos Daniel Parera, "Sini, Situ, Sana"]</ref> pada tanggal 6 Fèbruari 2009 sebagai padanan kata <ref>[http://rubrikbasa.wordpress.com/2009/02/06/presiden-petahana/ 6 Feb 2009, [[Salomo Simanungkalit]], "Présidhèn petahana"]</ref> sajeroning konteks [[Pemilihan umum Présidhèn Indonésia 2009]]. Alesane tembung iki lagi digunakaké ing wektu iku ya iku amarga sadurunge présidhèn (Soeharto) ora duwé panantang, mula ora ana kabutuhan kanggo gunakake tembung "petahana" sajeroning konteks pemilihan présidhèn. Sanajan mangkono, Salomo Simanungkalit uga ngira ing artikel kang padha ana tembung "'''inkamben'''" minangka transktipsi istilah mau sajeroning basa Inggris, mula sadurunge babagan mau klakon, dhèwèké ngupaya goleki lan gunakake tembung kang padha sajeroning basa Indonésia. Wiwit iku, akèh pawarta kang gunakake istilah "petahana" minangka padanan istilah basa Inggris "''incumbent''".
 
== Réferènsi ==