Mila Rodino: Béda antara owahan

Konten dihapus Konten ditambahkan
Luckas-bot (parembugan | pasumbang)
Xqbot (parembugan | pasumbang)
c bot Mengubah: mk:Мила татковино; kosmetik perubahan
Larik 1:
'''''Mila Rodino''''' (''"Мила Родино"'', [[basa Inggris]] ''"Dear Motherland"'' utawa ''"Dear native land"'') iku [[Lagu kabangsan]]é negara [[Bulgaria]]. Lagu iki dhasaré saka musik lan tèks lagu ''"Gorda Stara Planina"'' anggitan [[Tsvetan Radoslavov]], diréka nalika arep maju perang [[Serbia-Bulgaria]] ing taun [[1885]]. Lagu kabangsan iki diresmèkké taun [[1964]]. Tèks-é wis diowahi bola-bali, pungkasané ing taun [[1990]].
 
Antara taun [[1886]] lan [[1944]], Lagu Kabangsan Bulgaria yakuwi ''[[Shumi Maritsa]]'' (''"Шуми Марица"'').
 
== Tèks ==
{| summary="Lyrics of Mila Rodino, in Bulgarian, transliterated, and translated into English"
! style="text-align:left;" width="33%" | <big>''Мила Родино''</big> <br /><span style="font-weight:normal;"><small>([[Bulgarian language|Bulgarian]] [[Cyrillic]])</small></span>
! style="text-align:left;" width="33%" | <big>''Mila Rodino''</big> <br /><span style="font-weight:normal;"><small>([[Romanization of Bulgarian |Transliteration]])</small></span>
! style="text-align:left;" width="33%" | <big>''Dear Motherland''</big> <br /><span style="font-weight:normal;"><small>(English translation)</small></span>
|- valign=top
|
Горда Стара планина,<br />
до ней Дунава синей,<br />
слънце Тракия огрява,<br />
над Пирина пламеней.
 
''Припев:''<br />
Mила Родино,<br />
ти си земен рай,<br />
твойта хубост, твойта прелест,&nbsp;<br />
ах, те нямат край.(2 пъти)
 
Паднаха борци безчет<br />
за народа наш любим,<br />
майко, дай ни мъжка сила<br />
пътя им да продължим.
|
Gorda Stara planina,<br />
do ney Dunava siney,<br />
sluntse Trakiya ograva,<br />
nad Pirina plameney.
 
''Pripev:''<br />
Mila Rodino,<br />
ti si zemen ray,<br />
tvoyta hubost, tvoyta prelest,&nbsp;<br />
ah, te nyamat kray.<br />(twice)
 
Padnaha bortsi bezchet<br />
za naroda nash lyubim,<br />
mayko, day ni muzhka sila<br />
putya im da produlzhim.
|
Larik 62:
 
 
== Alih Basa ==
:'''Kanggo Ibu Pertiwi'''
:Negaraku Gunung Tuwa
Larik 115:
[[ko:불가리아의 국가]]
[[lt:Bulgarijos himnas]]
[[mk:Мила Родинотатковино]]
[[ms:Mila Rodino]]
[[nl:Mila Rodino]]