Kanjeng Rama: Béda antara owahan

Konten dihapus Konten ditambahkan
sakedhik
Larik 1:
Donga '''Kanjeng Rama''' utawi ing [[Basa Indonésia]] '''Bapa Kami''' (sok ugi ditepangi mawi kalih tetembungan wiwitan ing [[basa Latin|Latin]] '''Pater Noster''', kaliyan ing [[basa Yunani]] mawi '''Πάτερ ἡμῶν'''), punika donga ingkang wigati piyambak ing [[agama|agami]] [[Kristen]].
 
Miturut [[PrajanjeyanPrajanjéan Anyar|PrajanjéyanPrajanjéan Énggal]], donga punikipunika dipun-paringakendipunparingaken déning [[Yesus|Gusti Yésus]] marang para rasulipun kanggé paugeran dedonga.
'Rama kawula ingkang wonten ing swarga;
Asma Paduka ingkang suci mugi dipun urmati déning sedaya tiyang.
Pangrèh Paduka mugi dipun èstokaken déning sedaya
tumitah ing salumahing bumi, kados-déné pangréh wau
wonten ing swarga inggih dipun èstokaken déning para malaékat.
Mugi kawula Paduka paringi rejeki ing dinten menika.
Kalepatan kawula mugi Paduka apunten, kadosdéné
kawula inggih ngapunten tiyang-tiyang ingkang sami damel kalepatan dhateng kawula.
Kawula mugi sampun ngantos Paduka tégakaken kénging
ing godha, nanging mugi Paduka uwalaken saking piawon.
(Awit Paduka menika ingkang ngerèh samukawis, ingkang
kagungan pangwaos saha Ratu ingkang mulya ing salamilaminipun. Amin').
 
Miturut [[Prajanjeyan Anyar|Prajanjéyan Énggal]], donga puniki dipun-paringaken déning [[Yesus|Gusti Yésus]] marang para rasulipun kanggé paugeran dedonga.
 
Donga punikipunika dipendhet saking kitab [[Injil Matius]] (6:9-13), ingkang mijil minangka bagéyan saking [[Kotbah ing Bukit]]. Satunggiling donga ingkang mèmper ugi wonten ing kitab [[Injil Lukas]] 11:2-4.
 
[[Doksologi]] (''Awit Paduka menika ingkang ngerèh samukawis, ingkang kagungan pangwaos saha Ratu ingkang mulya ing salamilaminipun. Amin.'') mungel mboten wonten ing vèrsi asli donga puniki, nanging dipuntambah dhateng [[Injil]] amargi panggunaanipun ing liturgi gréja awal. Mila doksologi dipunbisak ing kathah terjemahanpertalan modhèrnmodèrn.
 
== Tèks Kanjeng Rama ==
Baris 91 ⟶ 78:
:Kawula nyuwun tinebihna saking panggodha, saha linuwarna saking piawon.
:Amin.
 
=== Vèrsi sanès ing Basa Jawi ===
':Rama kawula ingkang wonten ing swarga;
:Asma Paduka ingkang suci mugi dipun urmati déning sedaya tiyang.
:Pangrèh Paduka mugi dipun èstokaken déning sedaya
:tumitah ing salumahing bumi, kados-déné pangréh wau
:wonten ing swarga inggih dipun èstokaken déning para malaékat.
:Mugi kawula Paduka paringi rejeki ing dinten menika.
:Kalepatan kawula mugi Paduka apunten, kadosdéné
:kawula inggih ngapunten tiyang-tiyang ingkang sami damel kalepatan dhateng kawula.
:Kawula mugi sampun ngantos Paduka tégakaken kénging
:ing godha, nanging mugi Paduka uwalaken saking piawon.
:(Awit Paduka menika ingkang ngerèh samukawis, ingkang
kagungan pangwaos saha Ratu ingkang mulya ing salamilaminipun. Amin').
 
 
=== Basa Indonésia ===