Kuwé kranjang: Béda antara owahan

Konten dihapus Konten ditambahkan
Naval Scene (parembugan | pasumbang)
cTanpa ringkesan besutan
Tanpa ringkesan besutan
Larik 2:
'''Kue Kranjang''' sing biasa disebut '''kue ranjang''' (uga biasa kasebat déning masyarakat [[Cina]]: ''Nian Gao'' (年糕), utawa ing [[dialek Hokkian]] ''Tii Kwee'' (甜棵)), yaiku sawijining panganan sing éntuk jeneng saka wadhah cithakané kang awujud kranjang.<ref name="internet 1"> [http://megapolitan.kompas.com/read/2011/01/27/07181531/Pedagang.Kue.Keranjang.Mulai.Marak] (diakses tanggal 8 Mei 2011)</ref> Kue Kranjang iki digawé saka glepung ketan lan gula, sarta nduwèni tèkstur sing kiyal lan lèngkèt.<ref name="internet 1"/> Kue Kranjang iki salah sawijining kue khas utawa wajib pas pahargyan taun anyar [[Taun Baru Imlèk|Imlèk]].<ref name="internet 1"/> Kue Kranjang iki wiwitané digawé lan digunakaké dadi sajèn nalika upacara sembahyang para leluhur, enem dina sadurungé taun anyar [[Taun Baru Imlèk|Imlèk]] (''Jie Sie Siang Ang''), lan puncaké pas malem sadurungé taun anyar [[Taun Baru Imlèk|Imlèk]].<ref name="internet 1"/> Yaiku dadi sajèn, kue iki biasané ora dipangan nganti ''[[Cap Go Meh]]'' (malem sing ka-15 sawisé Imlèk).<ref name="internet 3"> [http://sosbud.kompasiana.com/2011/02/06/kue-keranjang-tidak-enak-tapi%E2%80%A6fakta/] (diakses tanggal 8 Mei 2011)</ref>
 
Ing sekawit dipercaya manawa panggawéné Kue Kranjang iki dikarepaké dadi suguhan sing nyenengaké [[Dewa Tungku]] supaya bisa nggawa lapuran kang nyenengaké marang Raja Surga (玉皇大帝,''Yu Huang Da Di'').<ref name="internet 3"/> Ora mung kuwi, bentukké sing bunder nduwèni teges supaya kulawarga sing mahargya Imlèk iku bisa nyawiji, guyup rukun, lan nduwèni tekad kuwat kanggo ngadhepi taun ngarep.<ref name="internet 4"> [http://sosbud.kompasiana.com/2011/02/06/kue-keranjang-tidak-enak-tapi%E2%80%A6fakta/] (diakses tanggal 8 Mei 2011)</ref>
 
==Asal-usul jenengé ==
[[Kue Kranjang]] nduwèni jeneng asli ''Nien Kao'' utawa ''Ni-Kwee'' sing nduwèni teges ''kue taunan'' amarga namung digawé setaun sapisan pas ameh ngrayakke taun anyar Imlèk.<ref name="internet 4"/> Ning [[Jawa Wetan]] kasebut Kue Kranjang amarga dicethak ning njero [[kranjang]] bolong cilik, nek ning [[Jawa Kulon]] diwenehi jeneng [[Kue Cina]] kanggo nunjukke asal kue yaiku [[Cina]], neng pirang-pirang enek uwong ngrujuk saka gawenne, yaiku wong-wong [[Tionghoa]].<ref name="internet 4"/> Nek ning dialek [[Hokkian]], ''Tii Kwee'' nduwèni teges kue legi, sing ora anggawe angel uwong-uwong nebak nek rasane legi.<ref name="internet 2"> [http://female.kompas.com/read/2011/01/27/08353893/Kue.Keranjang.dan.Hidangan.Imlek.Premium.Lainnya] (diakses tanggal 8 Mei 2011)</ref>
 
==Teges ning sewalikke Kue Kranjang==
Larik 13:
 
==Cara ngladèkaké ==
Kue sing digawé saka ''beras ketan'' lan ''gula'' iki bisa disimpen suwé, malah bisa dipépé dadi atos kaya watu lan awèt.<ref name="internet 4"/> Sadurungé dadi atos kue iki bisa diladèkaké langsung, malah sadurungé atos bisa diolah dhisik tuladhané digorèng nganggo glepung lan ''endhog'' pithik lan diladèkaké nalika isih anget.<ref name="internet 4"/> Bisa uga diladèkaké dadi bubur carané dikukus (di-''tjwee'') sawisé ditambahaké bumbu-bumbu sing dipingini.<ref name="internet 3"/>
 
==Proses Nggawe Kue Kranjang ==