Konten dihapus Konten ditambahkan
Sabjan Badio (parembugan | pasumbang)
Larik 12:
 
: Saya telah memberanikan diri menerbitkan artikel tersebut. Jika berkesempatan, mohon kiranya untuk diperiksa. Itu artikel pertama saya, tentunya banyak kurangnya. Salam hormat. [[Panganggo:Sabjan Badio|Sabjan Badio]] ([[Dhiskusi Panganggo:Sabjan Badio#top|pirembagan]]) 12 Oktober 2015 05.48 (UTC)
 
== Re:Penulisan judul film ==
 
Mohon penjelasannya, untuk judul film, karya tulis, dan karya sejenis yang belum diterjemahkan, apakah mengikuti judul asli atau menggunakan bahasa Jawa (diterjemahkan sendiri)? Misalnya artikel ini [[99 Cahaya Langit di Eropah]]. Kata Eropa(h) di sana berstatus sebagai judul novel, bukan sekadar nema tampat. Bagaimana baiknya? Trims. [[Panganggo:Sabjan Badio|Sabjan Badio]] <sup>[[Dhiskusi Panganggo:Sabjan Badio|pirembagan]]</sup> 16 Oktober 2015 12.44 (UTC)
 
:Untuk judul film, buku dan sejenis, pedomannya demikian: jika buku tersebut telah diterjemahkan ke dalam bahasa Jawa, maka judul Jawa yang dipakai. Contoh: ''[[Hikayat Phileas Fogg]]'' dan ''[[Wong Njaba]]''. Jika film diterjemahkan ke bahasa Jawa (di-''dubbing'') atau berdasarkan buku yang sudah diterjemahkan ke dalam bahasa Jawa, maka judul Jawa yang dipakai. Jika tidak, judul asli yang dipakai, jadi juga bukan judul Inggris dan kalau bisa jangan memakai judul Indonesia.. Jadi judul film di atas ini memang salah. Kecuali film ini telah di-''dubbing'' ke dalam bahasa Jawa. Silakan baca [[Wikipedia:Paugeran_maringi_nami_artikel#Irah-irahan_.28judhul.29_sastra_lan_seni_manca|ini]] pula. [[User:Meursault2004|Meursault2004]]<sup>[[User_talk:Meursault2004|ngobrol]]</sup> 16 Oktober 2015 16.34 (UTC)