Wewaton Salin Aksara Karaton Thai

Wewaton Salin Aksara Karaton Thai iku wewaton resmi[1][2] kanggo nyalin aksara tembung-tembung basa Thai ing alfabèt Latin. Wewaton iki dibabar Institut Karaton Thai.[3][4]

Wewaton iki kanggo ing plang-plang dalanan[5] lan céthakan-céthakan pepréntahan lan sok ingaran bebaku ing salin aksara Thai. Mangkonoa, pangecaké ora ajeg kalebu ing pepréntahan dhéwé. Wewaton iki mèh mèmper karo kang kacathet ing ISO 11940-2.

Réferènsi

besut
  1. ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง (PDF), Royal Gazette , 116 (37 ง): 11, 1999-05-11
  2. Report on the Current Status of United Nations Romanization Systems for Geographical Names: Thai (PDF)
  3. Standard for transcribing the Thai alphabet into the Roman alphabet by conveying the sound (PDF) , diarsip saka sing asli (PDF) ing 2018-06-19, dibukak ing 2018-07-04
  4. Principles of Romanization for Thai Script by Transcription Method (PDF) (UN document)
  5. Handbook and standard for traffic signs (PDF) , Appendix ง, diarsip saka sing asli (PDF) ing 2017-11-15, dibukak ing 2018-07-04