Basa Ivri: Béda antara owahan
Konten dihapus Konten ditambahkan
→Sajarah cekak: éjaan using AWB |
éjaan using AWB |
||
Larik 34:
|}
'''Basa Ibrani''' (<big>'''עברית'''</big>, ''‘Ivrit'') iku
== Sajarah cekak ==
Larik 41:
Mayoritas para pakar basa sarujuk yèn sawisé [[abad kaping 6 SM]], nalika [[Kakaisaran Neo-Babilonia]] mbedhah [[Yerusalem]] lan ngguwang padunungé menyang Babilon lan Sirus Agung, utawa Maharaja Persia maringi idin pareng mulih, basa Ibrani Alkitab sing katulis ing Alkitab ing panggunan sadina-dina diganti déning dhialèk-dhialèk anyar Ibrani lan sawijining vèrsi lokal [[basa Aram]]. Sawisé [[abad kaping 2]], nalika [[Kakaisaran Romawi]] mbuwang padunung Yahudi saka Yerusalem lan bagéan-bagéan nagara Bar Kokhba, basa Ibrani angangsur-angsur ilang ora dadi basa sing dipituturaké manèh nanging tetep dadi basa sastra wigati. Layang-layang, kontrak, dagang, sains, filsafat, kadhokteran, tembang, lan undhang-undhang tetep tinulis ing basa Ibrani sing miwiti nyerep lan nyilih tembung-tembung saka basa liya lan inovasi tembung anyar.
Basa Ibrani salawasé 2.000 taunan dadi basa tinulis waé sing digunakaké déning komunitas Yahudi sadonya nganti dicoba digunakaké dadi basa lisan manèh ing pungkasan [[abad kaping 19]] ing Palèstina déning usahané [[Eliezer Ben-Yehuda]], sawijining aktivis Yahudi sing dudu pakar basa. Ben-Yehuda iku
Basa Ibrani banjur digunakaké manèh lan ditambah-tambahi tetembungan saka basa-basa Éropah, utamané basa Rusia, [[basa Jerman]], lan [[basa Prancis]]. Saliyané iku utamané Ben-Yehuda uga nambah-nambahi tetembungan saka [[basa Arab]] sing isih kerabat. Sawisé iku basa Ibrani dadi basa resmi ing Laladan Mandat Britania Palestina ing taun 1921 karo [[basa Arab]] lan [[basa Inggris]]. Banjur ing taun 1948 nalika nagara [[Israèl]] diproklamasèkaké, basa Ibrani dadi basa resmi Nagara Israèl.
|