Basa Bislama: Béda antara owahan

Konten dihapus Konten ditambahkan
Larik 38:
Ing jaman saiki, tembung "Bislama" dhéwé wis arang digawé ngarani tripang déning panyaturé basa Bislama sing enom amarga wis ana tembung silihan anyar sing luwih kondhang saka ''bêche de mer'' basa Prancis sing diucapaké ''besdemea''.<ref>{{cite book|last=Crowley|first=Terry|title=Beach-la-Mar to Bislama: The Emergence of a National Language in Vanuatu|year=1990|publisher=Clarendon Press|location=Oxford|pages=33|chapter=1}}</ref>
 
==Paramasastra Basa Bislama==
Ana rong tembung sing kerep anadienggo ing Basabasa Bislama, yaikuya "iku ''long"'' lan "''blong"'', sing ngandhongingèmperi werna-werna tembung pangarep ingpangarepé Basabasa Inggris lan Prancis.
 
==="''Long"''===
* ''Long'' sing artiné 'jèjèrjèjèré', 'déningcedhaké', lsp...<br />''Stoa long haos'': Toko jèjèré omah.
* ''Long'' sing artiné 'ing' utawa 'menyang'<br /> ''Mi bin stap long ples ia bifo'': Aku wis tau ing/menyang panggonan iki sakdhurungésadurungé.<br /> ''Mi stap long stoa'': Aku ing toko.
Stoa long haos: Toko jèjèr omah.
* ''Long'' sing artiné 'ing njero'<br /> ''Jea long haos'': Kursi iku ing jeronjero omah.
* ''Long'' duwé manéka surasa liyané sing irib-iriban, lan kadang kala bébas dianggo.
 
==="''Blong"''===
''long'' sing artiné 'ing' or 'menyang'<br/>
''Blong'' dijupuk saka tembung Inggris ''belong''. ''Blong'' werdiné 'saka' utawa 'ing', kaya déné ''of'' ing basa Inggris. Tembung iki akèh lan wigati digawé nyebut dedarbéan, nagara asal, sipat, kekarepan, lan liyané.
Mi bin stap long ples ia bifo: Aku wis tau ing/menyang panggonan iki sakdhurungé.<br/>
:* ''Buk blong mi'': Buku sing dhuwèkdarbèkku ku,\ bukuku
Mi stap long stoa: Aku ing toko.
:* ''Man blong Amerika'': Wong saka Amérika, Wong\ wong Amérika
 
:* ''Hemi woman blong saiens''. Dhèwèké wanitawanodya èlmu,ing Dhèwèkékawruh / dhèwèké èlmuwan.
''long'' sing artiné 'ing (jero)'<br/>
:* ''Man blong dring'': Wong ngombéing i.e.ombèn-ombèn a/ tukang mendhemngombé (mendem)
Jea long haos: Kursi iku ing jero omah.
 
''Long'' andhuwé arti sing akèh lan caketan artiné, lan kadang kala dipituturaké kanthi bébas.
 
==="Blong"===
‘’Blong’’ dijupuk saka tembung Basa Inggris, yaiku "belong", ''blong'' ngandhongi 'of' utawa ‘saka’ sing ora umum ing Paramasastra Basa Jawa. Kaya ''of'' ing Basa Inggris, tembung iki paling akèh digawé dan bisa nglamataké darbèk, negara asal, sipat, abipraya lan sapanunggalé.<br/>
:Buk blong mi: Buku sing dhuwèk ku, bukuku
:Man blong Amerika: Wong saka Amérika, Wong Amérika
:Hemi woman blong saiens. Dhèwèké wanita èlmu, Dhèwèké èlmuwan.
:Man blong dring: Wong ngombé i.e. a tukang mendhem
 
==Rujukan==