Aksara Nom: Béda antara owahan

473 bèt wis ditambahake ,  23 dina kepungkur
tanpa ringkesan besutan
Tenger: Besutan punsèl Besutan wèb punsèl Besutan visual Besutan punsèl maju
{{short description|Writing system for the Vietnamese language using Chinese characters}}
'''Aksara Nom''' ya iku ( 𡨸喃, Chữ Nôm, IPA: [cɨ̌ˀ nom], têgêse 'aksara kidul')<ref>{{Cite journal|last=Nguyễn|first=Khuê|last2=|first2=|last3=|first3=|last4=|first4=|date=2009|title=Chữ Nôm: cơ sở và nâng cao. Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh.|url=|journal=|volume=|issue=|pages=5|doi=|issn=}}</ref> ya iku tatatulis cihnaksara (Ing: logographic) kang biyene kanggo anulis basa Vyetnam. Tatatulis iki anggunakake aksara Kan silihan kanggo têtêmbungan Cina Vyetnam lan saperangan têtêmbungan Vyetnam wiwitan. Dene, aksara-aksara kang anyar kagawe saka tuladha aksara Kan kanggo anulis têtêmbungan liyane.<ref>Li 2020, pp. 102–103.</ref>
{{Infobox Writing system
|name=Chữ Nôm
|altname={{vi-nom|𡨸喃}}
|sample=Chu nom.svg
|imagesize=140px
|type=[[Logographic]]
|languages=[[Vietnamese language|Vietnamese]]
|fam1=[[Chinese characters]]
|sisters=[[Idu script|Idu]], [[Sawndip]]
|time=13th century{{sfn|Li|2020|p=102}}{{sfn|Kornicki|2017|p=569}} – 20th century
}}
{{Contains special characters|Nom}}
{{Table Hanzi}}'''Aksara Nom''' ya iku ( 𡨸喃, Chữ Nôm, IPA: [cɨ̌ˀ nom], têgêse 'aksara kidul')<ref>{{Cite journal|last=Nguyễn|first=Khuê|last2=|first2=|last3=|first3=|last4=|first4=|date=2009|title=Chữ Nôm: cơ sở và nâng cao. Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh.|url=|journal=|volume=|issue=|pages=5|doi=|issn=}}</ref> ya iku tatatulis cihnaksara (Ing: logographic) kang biyene kanggo anulis basa Vyetnam. Tatatulis iki anggunakake aksara Kan silihan kanggo têtêmbungan Cina Vyetnam lan saperangan têtêmbungan Vyetnam wiwitan. Dene, aksara-aksara kang anyar kagawe saka tuladha aksara Kan kanggo anulis têtêmbungan liyane.<ref>Li 2020, pp. 102–103.</ref>
 
Sanadyan tulisan jawatjati ing Vyetnam anganggo sastrabasa Cina<ref>Nguyễn, Tri Tài (2002). Giáo trình tiếng Hán. Tập I: Cơ sở. Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh. p. 5.</ref> anganti wiwitan abad kaping 20 M, aksara Nom wis akeh kanggo antaraning abad kaping 15 lan 19 M dening priyayi Vyetnam, kalêbu wong wadon, kanggo riripta lumrah. Salah sawiji kasusastran Vyetnam kang kondhang ya iku Carita Kyu kang katulis ing aksara Nom.
390

besutan