Konten dihapus Konten ditambahkan
Sabjan Badio (parembugan | pasumbang)
Larik 18:
 
:Untuk judul film, buku dan sejenis, pedomannya demikian: jika buku tersebut telah diterjemahkan ke dalam bahasa Jawa, maka judul Jawa yang dipakai. Contoh: ''[[Hikayat Phileas Fogg]]'' dan ''[[Wong Njaba]]''. Jika film diterjemahkan ke bahasa Jawa (di-''dubbing'') atau berdasarkan buku yang sudah diterjemahkan ke dalam bahasa Jawa, maka judul Jawa yang dipakai. Jika tidak, judul asli yang dipakai, jadi juga bukan judul Inggris dan kalau bisa jangan memakai judul Indonesia.. Jadi judul film di atas ini memang salah. Kecuali film ini telah di-''dubbing'' ke dalam bahasa Jawa. Silakan baca [[Wikipedia:Paugeran_maringi_nami_artikel#Irah-irahan_.28judhul.29_sastra_lan_seni_manca|ini]] pula. [[User:Meursault2004|Meursault2004]]<sup>[[User_talk:Meursault2004|ngobrol]]</sup> 16 Oktober 2015 16.34 (UTC)
 
:: Terima kasih atas penjelasannya. Salam. [[Panganggo:Sabjan Badio|Sabjan Badio]] ([[Dhiskusi Panganggo:Sabjan Badio#top|pirembagan]]) 16 Oktober 2015 17.09 (UTC)