Niju kun (basa Jepang: ) inggih punika "20 ajaran hidup" ingkang dipunajarakèn déning Gichin Funakoshi ing siswanipun.[1]

Sajarah

besut
 
Calligraphy of the Niju kun

ing alit, Funakoshi gladen Shuri-te lan Naha-te ingkang saklajèngipun piyambakipun ngèrèmbagakèn beladiri sendiri. Saksampunè angsal kawigatosan, Funakoshi maringi piyambakipun nyebarluasakèn karate ing Jepang[2] lan nyiptaaken niju kun kanggé mbantu karateka ingkang gladen karate.

Ajaran

besut

Ménawi sampun dipunsaranakèn supados niju kun dipuntèrbitakèn ing taun 1890,[1] namung niju kun ènggal dipunterbitakèn ing buku The Twenty Guiding Principles of Karate ing taun 1938.[1]

1. Karate-do dipunwiwiti lan dipunpungkasi kaliyan hormat.
一、空手道は礼に始まり礼に終る事を忘るな
Hitotsu, karate-do wa rei ni hajimari rei ni owaru koto a wasaru na
1. Boten wonten serangan kawiwitan ing karate.
一、空手に先手なし
Hitotsu, karate ni sente nashi
1. Karate inggih punika sebuah pertolongan ing keadilan.
一、空手は義の補け
Hitotsu, karate wa, gi no tasuke
1. Kawiwitan tepang piyambakipun, énggal dipuntepang kaliyan tiyang sanès.
一、先づ自己を知れ而して他を知れ
Hitotsu, mazu onore o shire, shikashite ta o shire
1. Semangat langkung utami, tèhnik (téyori) lajeng.
一、技術より心術
Hitotsu, gijitsu yori shinjitsu
1. Punika siyap kanggé mbebasaken pikiranmu.
一、心は放たん事を要す
Hitotsu, kokoro wa hanatan koto o yosu
1. Kecelekaan timbul lantaran kecerobohan.
一、禍は懈怠に生ず
Hitotsu, wazawai wa ketai ni seizu
1. Gladen karate boten namung ing salebeting dojo.
一、道場のみの空手と思ふな
Hitotsu, dojo nomino karate to omou na
1. Gladen karate mbetahaken wekdal seumur hidup lan boten wonten kawatesane.
一、空手の修業は一生である
Hitotsu, karate-do no shugyo wa isssho de aru
1. Terapkan karate ing sadaya hal, mila panjenengan badhé nemuaken Myo (rahasia yang tersembunyi).
一、凡ゆるものを空手化せよ其処に妙味あり
Hitotsu, ara yuru mono o karateka seyo; sokoni myomi ari
1. Karate kados ta toya ndidih, manawi boten dipunpanasaken kanthi teratur badhé dados dingin.
一、空手は湯の如し絶えず熱度を与えざれば元の水に還る
Hitotsu, karate Wa Yu No Gotoku Taezu Netsu O Atae Zareba Motono Mizuni Kaeru
1. Boten kapareng berpikir punika kedah menang, berpikirlah punika boten angsal kalah.
一、勝つ考は持つな負けぬ考は必要
Hitotsu, katsu kangae wa motsuna; makenu kangae wa hitsuyo
1. Bergerak jumbuh kaliyan lawan.
一、敵に因って轉化せよ
Hitotsu, tekki ni yotte tenka seyo
1. Kasil saking pertempuran gumantung kados pundi tiyang nangani kekosongan lan kepenuhan (kelemahan lan kakuwatan).
一、戦は虚実の操縦如何に在り
Hitotsu, tattakai wa kyo-jitsu no soju ikan ni ari
1. Berpikirlah manawi asta lan samparanipun inggih punika pedang.
一、人の手足を剣と思へ
Hitotsu, hi to no te-ashi wa ken to omoe
1. Ketika punika medhal saking griya, berpikirlah wonten kathah musuh menanti.
一、男子門を出づれば百万の敵あり
Hitotsu, danshi mon o izureba hyakuman no teki ari
1. Pemula kedah nguwasani postur lan cara madeg (kamae), posisi tubuh ingkang alami kanggé ingkang langkung ahli (shizentai).
一、構は初心者に後は自然体
Hitotsu, kamae wa shoshinsha ni atowa shizentai
1. Gladen tembung ingggih punika satunggal hal, kalibat ing pertarungan sungguhan inggih punika hal sanès.
一、形は正しく実戦は別物
Hitotsu, tembung wa tadashiku, jisen wa betsumono
1. Boten kasupen mperagakan kalangkungan lan kekirangan saking kakuwatan, peregangan lan kontraksi saking salira, sarta cepat lambatipun tèhnik.
一、力の強弱体の伸縮技の緩急を忘るな
Hitotsu, chikara no kyojaku tai no shinshuku waza no kankyu
1. Selalu sinau nemuaken cara kanggé ngelaksanaaken hal-hal ing inggil.
一、常に思念工夫せよ
Hitotsu, tsune ni shinen ku fu seyo

Tembung Hitotsu (一、) punika "satu" utawa "pertama" kanggé manggenaken saben aturan ing panggènan ingkang sami wigati kaliyan aturan ingkang sanès.

Cathetan suku

besut
  1. a b c Gichin Funakoshi (1938). The Twenty Guiding Principles of Karate. ISBN 978-4-7700-2796-2.
  2. Gichin Funakoshi (1975). Karate-do: My Way of Life. ISBN 0-87011-463-8.