Kawi (blok Unicode)

blok Unicode

Kawi ya iku blok Unicode kang ngemu karakter aksara Kawi. Duk nguni, aksara Kawi dianggo ing Asia Kidul-wétan Maritim kanggo panulisan basa Jawa Kuna, Sangsekerta, Melayu Kuna, Bali Kuna, lan Sundha Kuna.[3]

Kawi
JangkauanU+11F00..U+11F5F
(96 cecek kodhe)
BidhangSMP
AksaraAksara Kawi
Kaanggo86 cecek kodhe
Ora kaanggo10 cecek kodhe
Sajarah gagraging Unicode
15.086 (+86)
Cathetan: [1][2]

Blok besut

Kawi[1][2]
Kart kodhe resmi Unicode Consortium (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+11F0x 𑼀 𑼁  𑼂  𑼃 𑼄 𑼅 𑼆 𑼇 𑼈 𑼉 𑼊 𑼋 𑼌 𑼍 𑼎 𑼏
U+11F1x 𑼐 𑼒 𑼓 𑼔 𑼕 𑼖 𑼗 𑼘 𑼙 𑼚 𑼛 𑼜 𑼝 𑼞 𑼟
U+11F2x 𑼠 𑼡 𑼢 𑼣 𑼤 𑼥 𑼦 𑼧 𑼨 𑼩 𑼪 𑼫 𑼬 𑼭 𑼮 𑼯
U+11F3x 𑼰 𑼱 𑼲 𑼳 𑼴 𑼵 𑼶 𑼷 𑼸 𑼹 𑼺 𑼾 𑼿
U+11F4x 𑽀 𑽁  𑽂  𑽃 𑽄 𑽅 𑽆 𑽇 𑽈 𑽉 𑽊 𑽋 𑽌 𑽍 𑽎 𑽏
U+11F5x 𑽐 𑽑 𑽒 𑽓 𑽔 𑽕 𑽖 𑽗 𑽘 𑽙
Cathetan
1.^ Per Unicode gagrag 15.0
2.^ Warna klawu tegesé cecek kodhe kothong

Sajarah besut

Dhokumèn magepokan Unicode ing ngisor iki nyathet ancas lan prosès panentu karakter tartamtu ing blok Kawi:

Gagrag Cecek kodhe pungkasan[a] Cacah ID L2 ID WG2 Dhokumèn
15.0 U+11F00..11F10, 11F12..11F3A, 11F3E..11F59 86 L2/12-125 N4266 Pandey, Anshuman (2012-04-25), Preliminary Proposal to Encode the Kawi Script
L2/12-147 Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken (2012-04-25), "XI. KAWI", Review of Indic-related L2 documents and Recommendations to the UTC
L2/12-167 Ganesan, Naga (2012-05-03), Comment on L2/12-125: Encoding Model for Kawi Script
L2/13-028 Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh (2013-01-28), "22", Recommendations to UTC on Script Proposals
L2/20-256 Perdana, Aditya Bayu; Nurwansah, Ilham (2020-09-30), Preliminary Proposal to encode Kawi
L2/20-250 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Constable, Peter; Liang, Hai (2020-10-01), "15. Kawi", Recommendations to UTC #165 October 2020 on Script Proposals
L2/21-026 Sinclair, Iain (2020-11-17), Comments on Kawi, L2/20-256
L2/20-283 Lindenberg, Norbert (2020-12-06), Repha representation for Kawi
L2/20-287 Syarifuddin, M. Mahali (2020-12-08), Comments on L2/20-284 regarding disunificaton of KAWI VOWEL SIGN AA
L2/20-284R Perdana, Aditya Bayu; Nurwansah, Ilham (2020-12-22), Proposal to encode Kawi (revised)
L2/21-016R Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai (2021-01-14), "18. Kawi", Recommendations to UTC #166 January 2021 on Script Proposals
L2/21-009 Moore, Lisa (2021-01-27), "Consensus 166-C30", UTC #166 Minutes
L2/21-048 Perdana, Aditya Bayu; Lindenberg, Norbert (2021-02-16), Reply to 'On the Kawi Space Filler and the Names of Punctuation Characters'
L2/21-073 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai (2021-04-23), "Kawi", Recommendations to UTC #167 April 2021 on Script Proposals
L2/21-176 Syarifuddin, M. Mahali (2021-07-30), Proposal to Unencode KAWI VOWEL SIGN VOCALIC L
L2/21-180 Perdana, Aditya Bayu; Nurwansah, Ilham (2021-09-23), Note on Kawi Sign Vocalic L U+11F3C and Possible Cognate of U+1B00
L2/21-174 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Liang, Hai (2021-10-01), "12. Kawi", Recommendations to UTC #169 October 2021 on Script Proposals
L2/21-167 Cummings, Craig (2022-01-27), "Consensus 169-C15", Approved Minutes of UTC Meeting 169
L2/22-056 Silva, Eduardo Marín (2022-03-05), "Kawi", Review of the code charts of Unicode 15 Alpha (PRI 442)
L2/22-093 Kinaṇṭi, Waṣkiṭa; Sh., Rikza F. (2022-03-21), Review of Kawi code chart of Unicode 15 Alpha (PRI 442)
L2/22-068 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Constable, Peter (2022-04-15), "19. Kawi Name Change and Annotation, 20. Kawi Review of Code Chart for 15.0", Recommendations to UTC #171 April 2022 on Script Proposals
L2/22-080R2 Lindenberg, Norbert; et al. (2022-08-22), Line breaking at orthographic syllable boundaries
L2/22-061 Constable, Peter (2022-07-27), "D.1 Section 18, D.1 Section 19, D.1 Section 20, D.2", Approved Minutes of UTC Meeting 171
  1. Cecek kodhe lan jeneng karakter kang diusulaké bokmanawa ora padha mawa cecek kodhe lan jeneng pungkasan

Rujukan besut

  1. "Unicode character database". The Unicode Standard. Dibukak ing 15 Sèptèmber 2022.
  2. "Enumerated Versions of The Unicode Standard". The Unicode Standard. Dibukak ing 15 Sèptèmber 2022.
  3. "Chapter 17: Southeast Asia-II: Indonesia and the Philippines". The Unicode Standard, Version 15.0 (PDF). Mountain View, CA: Unicode, Inc. Sèptèmber 2022. ISBN 978-1-936213-32-0. The Kawi script is a historical Brahmi-derived script that was used between the 8th and 16th century in insular southeast Asia to write the Old Javanese, Sanskrit, Old Malay, Old Balinese, and Old Sundanese languages.