Malatang: Béda antara owahan
Konten dihapus Konten ditambahkan
Digawé kanthi mertal kaca "Malatang" |
mbenakaké sithik |
||
Larik 1:
{{terjemah|basa Inggris}}
[[Gambar:MaLaTang.JPG|jmpl| Hot pot ciri khas masakan Sichuan ]]
'''Malatang''' (Tyonghwa
Ing tanggal 20 Juni 2017, Departemen Umum Pengawasan Berkualitas, Pemerhatian lan Quarantine lan Komite Manajemen Standar Nasional bareng-bareng ngetokake seri standar nasional kanggo "Standar Terjemahan lan Penulisan Bahasa Inggris." ing Layanan Umum ". Jeneng standar kanggo tembung Malatang menyang Inggris yaiku "Spicy Hot Pot" sing diluncurake kanthi resmi tanggal 1 Desember 2017. <ref>{{Cite web|url=http://m.thepaper.cn/newsDetail_forward_1714259|title=Knowledge-How to translate spicy hot, rice noodles, ramen, barbecue? There is a national standard|date=June 21, 2017|website=The Paper.cn|access-date=June 6, 2020}}</ref>
|