Malatang: Béda antara owahan

Konten dihapus Konten ditambahkan
Wiwik P (parembugan | pasumbang)
Digawé kanthi mertal kaca "Malatang"
 
mbenakaké sithik
Larik 1:
{{terjemah|basa Inggris}}
[[Gambar:MaLaTang.JPG|jmpl| Hot pot ciri khas masakan Sichuan ]]
'''Malatang''' (Tyonghwa simplified Chinese prasaja ) minangka jinis panganan Cina sing umum. <ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=9XCjAQAAQBAJ&pg=PA93|title=Street Food Around the World: An Encyclopedia of Food and Culture|last=Kraig|first=B.|last2=Sen|first2=C.T.|publisher=ABC-CLIO|year=2013|isbn=978-1-59884-955-4|page=93|access-date=July 17, 2017}}</ref> Asal saka Sichuan, nanging beda banget karo versi Sichuan ing versi Sichuan luwih miripmèmper karo sing ana ing sisih lor China sing bakal digambarake minangka pot panas .
 
Ing tanggal 20 Juni 2017, Departemen Umum Pengawasan Berkualitas, Pemerhatian lan Quarantine lan Komite Manajemen Standar Nasional bareng-bareng ngetokake seri standar nasional kanggo "Standar Terjemahan lan Penulisan Bahasa Inggris." ing Layanan Umum ". Jeneng standar kanggo tembung Malatang menyang Inggris yaiku "Spicy Hot Pot" sing diluncurake kanthi resmi tanggal 1 Desember 2017. <ref>{{Cite web|url=http://m.thepaper.cn/newsDetail_forward_1714259|title=Knowledge-How to translate spicy hot, rice noodles, ramen, barbecue? There is a national standard|date=June 21, 2017|website=The Paper.cn|access-date=June 6, 2020}}</ref>